Глоссарий

Важно!

Если вы не нашли адаптацию переводимой вами сущности/объекта, то вы можете подобрать её самостоятельно и внести в глоссарий, предварительно согласовав с администрацией.


Специфические термины и устоявшиеся варианты их перевода (по алфавиту):

  • Backrooms — Закулисье
  • Frontrooms — Сцена
  • Discovery — Обнаружение
  • Do's and Don'ts — Советы и запреты
  • Entity — Сущность
  • Frontline Explorers — Главные Исследователи
  • House of the Setting Moon — Дом Заходящей Луны
  • Level — Уровень
  • Lunatic — Сумасшедший
  • Negatives — Отрицательные (уровни)
  • No-clip — Выпасть из реальности, проваливаться, пройти сквозь. По-другому, отсутствие тактильного взаимодействия с любой поверхностью
  • Normal (Level) — Обычный (уровень)
  • Object — Объект
  • Properties — Свойства
  • Enigmatic Levels — Загадочные уровни
  • Sub-Level, Sub Layers — Подуровни

Названия групп (по алфавиту):

  • Backrooms Remodeling Co. (название закреплено)
  • Backrooms Robotics (название закреплено)
  • The Black Knights — Тёмные Рыцари
  • The B.N.T.G. — Н.Т.О.З. (Национальная Торговая Организация Закулисья)
  • The Captain's Crew — Капитанский Экипаж
  • The Coalition of the Backrooms Survivors — Коалиция Выживших Закулисья
  • The Eyes Of Argos — Глаза Аргоса
  • The Followers Of Jerry — Последователи Джерри
  • The Kalag Institute — Калагский институт
  • The Lost — Сгинувшие
  • The Masked Maidens — Девы в Масках
  • The M.E.G. — Б.И.Г. (Большая Исследовательская Группа)
  • The Reverence — Почтение
  • The U.E.C. — К.С.И. (Коалиция Свободных Исследований)
  • The Visionaries of Berry — Провидцы Берри

Объекты (по алфавиту):

  • Activated Charcoal — Активированный Уголь.
  • Almond Water — Миндальная Вода. Не Миндалевая Вода, и пишется с заглавными буквами.
  • Babel Balm — Вавилонский Бальзам
  • Cashew Water — Псевдоминдальная Вода (не Кешьевая).
  • Deuclidators — Деуклидаторы
  • Electrical Outlets — Электрические Розетки
  • Firesalt — Огнесоль
  • Greasy Marshmallows — Сальный Зефир
  • Involuntarily Portable Radio — Невольно Переносимое Радио
  • Kat — Кэт
  • Lamps — Лампы
  • Level Key — Уровневые Ключи
  • Lightning In a Bottle — Молния в банке
  • Liquid Pain — Жидкая Боль
  • Liquid Silence — Жидкая Тишина
  • Madison Street Mannequin — Манекен С Мэдисон-Стрит
  • Memory Jar — Банка с воспоминаниями
  • Memory Juice — Сок Памяти
  • Mobile Vacuum Cleaner — Переносной Пылесос
  • Office Terminals — Офисный Терминал
  • Reality Fresheners — Освежители Реальности
  • Rixa Gas — Летучая смерть
  • Royal Rations — Царский Паёк
  • Scarabacks — Скарабей
  • Smiler Repellent — Репелент от Улыбающихся
  • Squirt Gun — Водяной Пистолет
  • The Consequential Cube — Куб Последствий
  • The Everything Machine — Машина Всего
  • The Mirror — Зеркало
  • The Phonograph — Фонограф
  • Wall Masks — Настенные Маски
  • Wayback Machine — Машина для отката
  • Wi-Fi — Вайфай, беспроводная сеть. Писать на английском.
  • Worn Sack — Поношенный Рюкзак
  • Xenon Marbles — Ксеноновые Шарики

Сущности (по алфавиту):

  • Aiden — Эйден
  • Allure — Очарование
  • Ambrosia — Амброзия
  • Animations — Анимашка
  • Ants — Муравьи
  • Argos — Аргос
  • Athenian Ducks — Афинские утки
  • Berry — Берри
  • Blanche — Бланш
  • BOING! — БОНЬГ!
  • Camo Crawlers — Крадущиеся в камуфляже
  • Carnies — Карни
  • Carnivorous Balloons — Плотоядные Воздушные Шары
  • Child of the Walls — Дитя Стен
  • Cindy — Синди
  • Clickers — Зазывала
  • Clinker Toys — Щелкунчики
  • Clump — Многорук
  • Coconut Snares — Кокосовые Ловушки
  • Combine — Объединение
  • Constructors — Конструкторы
  • Crawlers — Крадущиеся
  • Curabitur Bird — Птица-Говорун
  • Death Rats — Смертокрысы
  • Deathmoths — Смертомоли
  • Dentists — Стоматологи
  • Die Kinder — Дети
  • Dollface — Кукла
  • Dullers — Серость
  • Elevators — Лифты
  • Endless/Nameless — Бесконечный/Безымянный
  • Entity 56 does not exist. — Сущности 56 не существует.
  • Evocationaries — Эвокционарии
  • Facelings — Безликие
  • Faultcrawlers — Фальшивые крадущиеся
  • Forgotten — Забытые
  • Gossip Beacons — Маяки сплетен
  • Growlers — Ворчуны
  • Hen — Курицы
  • Hiveminds — Коллективные разумы
  • Hound — Гончие
  • Imposters — Предатели
  • In The Hall of The Mountain King — В пещере Горного Короля
  • Jazzheads — Джазнутые
  • Jerry — Джерри
  • Jess — Джесс
  • King Rasputin Bartholemew III — Король Распутин Варфоломей III
  • Koko — Коко
  • Light Guides — Световоды
  • Lotka — Лотка
  • M — M
  • Memory Worm — Червь Памяти
  • M̸o̧͠t̶̛͞h̵̡͢er̸̶̴" — М̸̞̈́а̴͎̀т̴̜̓ь̵̠̑
  • Mr. Freeman — Мистер Фримэн
  • My friends — Мои друзья
  • Nguithr'xurhs — Нгуитр’ксурх
  • Night Stalker Night Stocker — Ночной Преследователь
  • Not Water — Не-Вода
  • Oxids — Оксиды
  • Paralies — Паразиты
  • Parasitic Paint — Паразитическая краска
  • Photoshop — Фотошоп
  • Potri — Потри
  • Puffers — Иглобрюхи
  • Pyrochelicera — Пирохелицера
  • Reality Bugs — Жуки Реальности
  • Regent — Регент
  • Reviooks — Подземники
  • Rumor has it — Ходят слухи
  • Samantha — Саманта
  • Sark Crabs — Саркские крабы
  • Scrappers — Скребки
  • Scream Eaters — Пожиратели Крика
  • Screamers — Крикуны
  • Shades — Оттенок
  • Shocker Ghoul — Шокирующий Гуль
  • Showcase presents the super-team supreme: The Backrooms Batallion! — Витрина представляет высшую суперкоманду: батальон Закулисья!
  • Sixarms — Шестирукий
  • Skin-Givers — Кожедав
  • Skin-Stealer — Кожекрады
  • Smailičona — Смиликона
  • Smiler — Улыбающиеся
  • Snatcher Weeds — Сорняки Похитители
  • Solitude — Одиночество
  • Splat! — Шлепок
  • Stranglers — Душители
  • Sub-Angels — Полуангелы
  • The Arachnids of Level 8 — Арахниды Уровня пять
  • The Artikeli — Нарисованные
  • The Artist — Художница
  • The Barkeep — Бармен
  • The Beast of Level 5 — Зверь Уровня пять
  • The Bellhopper — Швейцар
  • The Birds — Птицы
  • The Blinded — Ослепленные
  • The Boiled — Варёные
  • The Bone Thieves — Похитители Костей
  • The Coders — Кодеры
  • The Comedian — Комедиант
  • The Company — Компания
  • The Concierge — Консьерж
  • The Denizens — Жители
  • The Disease — Болезнь
  • The Dollmaker — Кукольница
  • The Dreamweaver — Ткач Снов
  • The Duke of Process — Герцог Процесса
  • The Frayed — Изношенные
  • The Game Master — Мастерица игры
  • The Gearmaker — Механизатор
  • The Herberts — Герберты
  • The Hermit — Отшельник
  • The Hikari — Хикари
  • The Homerunners — Домашние Бегуны
  • The Housekeeper — Домработница
  • The Keymaster — Ключник
  • THE KING — Король
  • The Macchina — Машина
  • The Mangled — Искалеченный
  • The Neighborhood Watch — Соседский Дозор
  • The Nobodies — Никто
  • The Numbed Man — Забытый человек
  • The Officinarum — Официнарий
  • The Omen — Омен
  • The Party Hosts — Хозяева Вечеринки
  • The Partygoers =) — Тусовщики =)
  • The Plush Dino — Плюшевый Динозавр
  • The Puppeteer — Кукловод
  • The Red Colony — Красная Колония
  • The Red Kins — Красные Родственники
  • The Replicants — Репликанты
  • The Rickies — Рикки
  • The Scarecrows — Пугала
  • The Scomparsa — Исчезновение
  • The Shape — Форма
  • The Steel — Сталь
  • The Thing On Level 7 — Существо уровня семь
  • The Wandering Static — Блуждающая статика
  • The Windows — Окна
  • The Wisps — Пучки
  • This Meat is Gummy — Это мясо мармеладное
  • Tiletraps — Плиточные Ловушки
  • Transporters — Транспортёры
  • TV Heads — Телевизионноголовые
  • Volpes — Вольпы
  • Wallpaper Wraith — Призрачные обои
  • Warning Kites — Предупреждающие Воздушные Змеи
  • What the hell is this? — Что это чёрт побери такое?
  • Woodlins — Древолины
  • Wormlings — Амнезийные Черви
  • Wranglers — Спорщики
  • Wretches — Убогие
  • Xeroxes — Ксероксы
  • Yobi — Йоби
  • You know who I am. — Ты знаешь кто я.
  • Zade — Зэд
  • βETA — βЕТА
  • ΩMEGA — ΩМЕГА
  • [EXTINCT ENTITY] — [ВЫМЕРШАЯ СУЩНОСТЬ]
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License